Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
요청된 번역물 - Una Smith

검색
원문 언어
번역될 언어

약 76개 결과들 중 21 - 40
<< 이전1 2 3 4 다음 >>
6
원문 언어
영어 Teratoma
Teratoma
Teratoma (Teratom, Tératome, Teratoom, Тератома, Potworniak, טרטומה, 기형종, 畸胎瘤) is a specific kind of non-seminomatous germ cell tumor (NSGCT).

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

완성된 번역물
그리스어 Τεράτωμα
헝가리어 Teratoma
핀란드어 Teratoma
크로아티아어 Teratom
세르비아어 Teratom
프랑스어 Tératome
터키어 Teratom
아라비아어 الورم المسخي
불가리아어 Teratoma
일본어 奇形腫
보스니아어 teratoma
노르웨이어 Teratom
슬로바키아어 Teratóma
에스토니아어 Teratoma
페로어 Teratom
알바니아어 termet
아이슬란드어 Teratoma
276
25원문 언어25
영어 ''Alpha-fetoprotein''' ('''AFP''') is a molecule...
'''Alpha-fetoprotein''' ('''AFP''') is a molecule produced in the developing [[embryo]] and [[fetus]]. Blood tests to measure AFP have two main applications: (1) in pregnant women, as a screening test for some kinds of [[congenital malformation]] and (2) in adults and children, as a [[tumor marker]] for some kinds of [[tumor]].
''', [[, and ]] are Wikipedia codes; please leave them in.

완성된 번역물
이탈리아어 L' '''Alfa-feto proteina''' ('''AFP''') e' una molecola...
브라질 포르투갈어 Alfa-fetoproteína ("AFP")
전통 중국어 甲種胎儿球蛋白
그리스어 "Φεροπρωτεϊνη-άλφα" ("ΦΠ-Α") είναι ένα μόριο...
핀란드어 '''Alfa-fetoproteiini''' ('''AFP''') on molekyyli...
러시아어 ''Альфа-фетопротеин'''('''АФП''') - это молекула...
헝가리어 Az 'Alpha-fetoprotein''' ('''AFP''') egy molekula...
아라비아어 '' ألفا فيتوبروتيين ''' (''' Ø£ ف ب ''') إنّه الجزيئ...
스웨덴어 “Alfa-feto protein” (“AFP”) är en molekyl…
한국어 '''알파-태아단백질''' ('''AFP''')은 [[태아]]와 [[ë°°]]ê°€ 자라는 과정 중에 생성되어지는 미분자이다.
일본어 '''アルファフェトたん白質'''('''AFP''')は…
237
원문 언어
한국어 기형종
기형종

위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.

ì°¾

기형종(畸形腫)은 다른 형태로 분화가 가능한 생식 세포에 의해서 발생하는 종양이다. 보통 남자의 정소, 여자의 난소, 아이의 천골에서 발생한다.

기형종은 주변 세포와 관련없는 조직으로 형성되는 경우가 많은데, 예를 들어 난소에서 발생한 기형종은 체모와 치아로 발달하는 것으로 알려져 있다.

ì•”
http://ko.wikipedia.org/

완성된 번역물
영어 Teratomas
1489
원문 언어
영어 Thank you, Amber, for prompting me to check in...
Thank you, X, for prompting me to check in and give you all an update. It has been a while.

We encountered so many problems with our baby's followup care "at home" that we decided to return to Boston, thousands of miles away. At Childrens Hospital Boston (CHB), the Advanced Fetal Care Center manages several fetal sacrococcygeal teratomas (SCTs) per year, and I suppose CHB sees additional teratoma patients. Oncology is literally next door, at the Dana Farber Cancer Institute.

Needing appointments on short notice but not being an emergency, we were put on waiting lists for last-minute openings: first the MRI, some blood work and other tests, then consultations with our surgeon and our oncologist. To get all that accomplished, we allowed 3 weeks and we needed all 3 weeks, although we spent just 5 days visiting the hospital complex. DH was able to "telecommute" to work on some days, so he did not need to use 3 weeks of sick leave.

Our baby's MRI (pelvis and abdomen) showed "postoperative changes" where her SCT used to be, and her AFP tumor marker was again a little worse. So there is no obvious tumor but the AFP raises the "index of suspicion" that we are dealing not just with teratoma, but also with endodermal sinus tumor. Watch and wait is really hard, but I am thankful that our situation is not worse.

Given the expense, time, and effort involved in our traveling to Boston for each MRI, our plan now is to repeat the MRI only every 6 months, unless there is a pressing need to return sooner, while checking the AFP every month. I am waiting anxiously for the June AFP result.

mom to 9 month old girl, born @ 40w, neonatal surgery x 7cm Altman III SCT w coccyx, grade 1 immature teratoma, AFP suspicious, WAW
See Wikipedia for ready made translations of some terms. WAW = watch and wait.

완성된 번역물
프랑스어 Merci Amber de ...
스페인어 Gracias, Amber, por haberme animado a registrarme
독일어 Danke Dir, X, mich eingeladen zu haben, um Euch auf dem Laufenden zu halten.
53
원문 언어
아라비아어 ترجمات أخرى:الورم العجائبي الورم العجيب الورم...
ترجمات أخرى:الورم العجائبي
الورم العجيب
الورم المسخوم
The Arabic text is remarks about a translation here, English -> Arabic, of "teratoma".

완성된 번역물
영어 Another translations.Queer tumor, surprise tumor,tumor..
354
원문 언어
프랑스어 Écoute
Écoute, il y a un médecin qui m'a dit, à 22 semaines , que si le TSC avait
été diagnostiqué plus tôt, j'aurais dû faire une interruption médicale de grossesse!!
Je suis très contente car aujourdhui, ma fille va bien et j'espère que je n'aurais pas de problèmes d'incontinence urinaire.
Elle est vorace également! Elle finit tous ses biberons déjà , elle est née avec 4kg !
Moi je n'ai pas grossi pendant la grossesse, en fait c'est elle qui prenait tout!
TSC = SCT, sacrococcygeal teratoma

완성된 번역물
영어 Listen
288
원문 언어
영어 to Myriam
Myriam wrote:
[1]

I think Myriam means "it was a T1 without adverse effects to the other...". T as in TNM, a widely used scheme for writing cancer stage information. See [2] for an English version. At present, the English page has links only to corresponding German and Italian pages.

A page on TNM in French: [3]

Regards,
[1] >> il cetait un te 1 sans retentissement sur les autre...
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_staging
[3] http://www.chups.jussieu.fr/polys/cancero/POLY.Chp.1.3.html

완성된 번역물
프랑스어 A myriam
391
원문 언어
영어 We jumped right into a discussion...let me back...
We jumped right into a discussion...let me back up a little.

Welcome to TFD. We are all sorry you have any need to be here, but glad you found us.

Do you have good support for the "normal" problems of motherhood? With my first child, I depended a lot on Usenet newsgroups, especially misc.kids.breastfeeding, but there I rarely see any non-English posts. Maybe some of the other French speaking readers here can offer some good suggestions for you.

완성된 번역물
프랑스어 On a entamé une discussion... laissez-moi revenir un peu en arrière
<< 이전1 2 3 4 다음 >>